Изучаем английский

Блог преподавателя английского языка Марка Иланского

Изучаем английский header image 2

«Полиглот» с Дмитрием Петровым. Выжимка

Февраль 5, 2012 · 22 комментария

Мой любимый товарищ по цеху Игорь Ключников (который, кстати говоря, совсем недавно получил «ТЭФИ») спросил, как я отношусь к передаче «Полиглот» на канале «Культура», которую я сам же прежде и анонсировал.

Односложным комментарием не ограничусь. Решил честным образом просмотреть все 16 занятий, как бы тяжело это не было (тяжело — в силу того что слишком просто, но и перематывать не хочется — вдруг какую-то интересную мысль пропустишь).

И вот моё резюме Игорю и всем интересующимся. Оно будет полезно не только тем, кому интересно моё профессиональное мнение, но и тем, кто хочет в сжатом виде получить информацию о том, что важного было в передаче.

1 урок
Вот сам выпуск.

Мои комментарии.

1) Новый язык — ещё одна жизни.
Очень понравилась мысль о том, что требуется физическое присутствие в новой среде. Это созвучно с постулатом «Выучить иностранный язык — это как прожить ещё одну жизнь». Действительно, это другой взгляд на мир, на жизнь, на реальность.

Наше мировоззрение формулируется словами, предложениями и целыми понятийными блоками. И если слова изменились, предложения стали строиться иначе и носители языка живут совсем по другим понятиям, то, конечно, мы говорим совсем о другом мире с совсем иными действующими лицами. Смещаются акценты.

Этим знанием можно и нужно пользоваться: если почувствуешь себя в этом мире, то и думаться будет по-другому, а значит, и слова будут выстраиваться сами в нужном порядке. Тут главное, выражаясь образно, очертить для себя контуры. Как сказал Петров, настроиться на волну.

2) Игра в ассоциации.
Ведущий правильно отмечает (а ученики этого, кстати, не поняли. Но это объяснимо: самое начало, хаос в голове…): важно создать образ, эмоциональные привязки, ощущения, сассоциировать изучаемый язык с образами.

3) Принцип Парето.
Я изучил не столько языков, сколько Дмитрий Петров, только шесть (причём, так, чтобы работать на языке — два целых и два по половинке, остальные — только в определённых ситуациях), но соглашусь без доли смятения со следующими его тремя постулатами:

1. Глагол — основа в любом языке.
2. 90 % речи — независимо от языка, возраста людей, их образования — составляет 300-350 слов.
(Цифры, очень близкие к правде.)
3. 50-60 слов из списка наиболее часто употребляемых — глаголы (и, что касается английского, 20-30 из них — неправильные).

4) Всё и сразу?
В отличие от ведущего, я не так убеждён в том, чтобы давать ученикам сразу всю парадигму спряжения глаголов по временам (даже хотя бы в Simple).

Да, когда речь идёт о быстром освоении языка, скорейшей подготовке к экзамену или другой ситуации, где нужно в кратчайшие сроки понять язык, я сам даю сводную таблицу времён (то есть где, помимо Simple, расписан Progressive, Perfect и Perfect Progressive). Так же я поступаю, если человек учит не первый язык. Делаю исключения и в других редких случаях.

Обычно же я предпочитаю не пугать людей. Задач у преподавателя не так много. Вот они все:

1. дать понять, что изучаемый предмет ученику под силу, 2. дать знания, 3. научить самостоятельному освоению предмета.

За те 12 лет, что я преподаю, я испробовал все возможные варианты и способы подачи материала (по крайней мере, что были доступны моему живому и гибкому интеллекту). Опыт (читай: статистика) показал(а), что люди быстрее хватаются за язык, если им даёшь информацию дозировано, порция за порцией. Сначала связываешь между собой простые элементы. Потом на их примере (и на примере этих связей) показываешь, что всё в языке строится аналогично. А уже потом показываешь всю систему — как что соотносится между собой, прорабатываешь эту парадигму ещё раз, строго так говоришь: «И это ВСЁ, ничего нового в языке не появится, все предложения, которые были сказаны до вас, и все предложения, которые вы сами скажете, уже учтены в этой таблице. Это и есть английский язык. Приятно познакомиться».

Однако важно отметить: действительно, проработка конкретных (в первую очередь, самых частотных) глаголов по образцу — эффективное, важное, полезное, обязательное упражнение, которое и приведёт вас к спонтанному составлению предложений. Тут г-н Петров прав на все 100. Лично я бы просто начинал с меньшего (правда, мои курсы чаще всего рассчитаны на 48 астрономических часов, а это в четыре раза больше времени узнать полезное и закрепить изученное).

5) Таблица спряжения глаголов.
Мои комментарии к составленной таблице.

1. Петров молодец, что упомянул о thou. Из всех сотен (а по сути — тысяч) учеников, что у меня были, не больше двух знали о существовании этого местоимения. Лично я считаю, что личных местоимений не так и много (всего 8), чтобы не выучить и это местоимение II лица единственного числа. Встречается оно чаще, чем об этом говорит ведущий. И относится оно не только к Богу, но часто и к монарху, и к любимому человеку (сравните: в русском раньше на «ты» обращались к тем же персонам: «Боже, спаси и сохрани» (ты, не вы!), «Государь, не вели казнить, вели миловать» (опять же ты!), «На кого ты оставил меня?!» (ты!)).

Помимо Библии и других религиозных писаний, где встречается thou, есть и сонеты, и другие стихи, где этих thou как собак нерезаных. И не самая старая лирика, между прочим. Взять, например, тот же джазовый стандарт из мюзикла Babes in Arms «My Funny Valentine», о котором мы не без восхищения (и не без пользы) уже говорили раньше.

Или вот вам анекдот:
«I love thee still,» said the quiet husband to the chattering wife.

Да, здесь игра слов основана на другом слове — still (тихий, спокойный и всё ещё, до сих пор, всё равно) — и личное местоимение thou стоит в форме объектного падежа (thee, сравните с формой объектного падежа личного местоимения Ime, они одинаково изменяются и в притяжательном падеже: I — my — mine; thou — thy — thine). Однако анекдот не так стар. Он отражает современный язык. Понятно, что муж выпендривается и умышленно взял стиль повыше, попоэтичнее. Но почему мои ученики не имеют право улавливать более тонкие эмоции в языке? Почему они должны натыкаться на thou art, думая, что это какой-то странный суповой набор «Хотя искусство», в то время как art в данном случае форма вспомогательного глагола be для личного местоимения thou в настоящем времени (I am, thou art, he/she/it is, we/you/they are). Это не такое бесполезное знание, хотя и действительное скорее бонусное. И понятно, почему на нём не зафиксировал внимания ведущий: цели другие стоят. Ему не до мелочей. (Причём своим ученикам я так и говорю: «Теперь вы можете похвастаться, что знаете английский лучше многих англоязычных». Но, думается мне, мои ученики будут общаться с чуть более образованными англоязычными. Не только с пользователями Чатрулетки.

Как бы то ни было, хочу ещё раз отметить: автор курса молодец, что вспомнил о существовании thou.

2. Ведущий не стал грузить студентов тем, что названные им в таблице местоимения — личные. А личные — потому что делятся на лица. И что местоимения III лица (he, she, it, they) заменяют существительные. А раз он этого не сказал, то не пришлось и говорить о том, что существительные бывают одушевлённые (то есть с полом, мужским или женским; и именно они заменяются на he или she) и неодушевлённые (то есть не люди, не любимые домашние животные, чей пол нам известен, не одушевлённые художественные персонажи; они заменяются в единственном числе на it, речь о котором Петров нивелировал), и что независимо от их одушевлённости во множественном числе им можно заменить личным местоимением they.

Сразу исчезли с поля зрения, например, такие предложения:
It will fly in fall. — Она полетит осенью (конкретная утка или, допустим, листва).
It didn’t match. — Он не совпал (пароль).
It shines. — Оно светит (солнце).

Я догадываюсь, что рано или поздно ведущий расскажет о том, что неодушевлённые существительные заменяются в ед. ч. на it, просто решил на первом занятии голову не забивать (заметим, что он вообще ещё ничего не говорил про существительные).

3. Респект и уважуха товарищу преподавателю за то, что он отметил важную вещь по поводу неправильных глаголов: вспоминать о том, как изменяются неправильные глаголы, нужно только в положительных предложениях прошедшего времени: I knew that! We came in time. He told you that before. В остальных случаях это просто неважно: Did you know that? Will you know that? I know that! Did we come in time? We didn’t come in time. We always come in time. Did he tell you that before? He didn’t tell you that before. He will tell you that later.

4. И всё, что было сказано в части 4) Всё и сразу?

6) Shall.
Понятно, что ещё не время говорить более подробно (впрочем, в рамках передачи это время может и не наступить вовсе), но радует, что Петров заявил на всю страну: shall для будущего времени не используется уже порядка 30 лет! Понятно, что есть отдельные персонажи и даже сообщества, которые блюдут нормы высокого слога английского сонета. Но это исключения, не правило.

И я каждый раз встречаю эти возгласы недоумения: «Почему нас тогда в школе этому учат?!» И ответов тут несколько: 1. подумайте, как давно учила язык старушка-учительница, 2. подумайте, кто сегодня идёт преподавать английский в школу, каковы их компетенции, 3. подумайте, часто ли приходится учителям английского общаться с носителями языка (и приходилось ли вообще), 4. подумайте, кто составлял программы по обучению и был(а) ли он(а) заинтересован(а) хоть сколько-нибудь в том, что сейчас творится с языком и кому он(а) это всё пишет, 5) да и просто подумайте (есть ведь версия, что это всё — равно как и отвратительное произношение, навязываемое учителями, — козни ФСБ, которые хотят отслеживать своих в любой точке мира, поэтому дают соответствующие указивки в Минобразования ;)).

Справедливости ради стоит сказать, что shall всё же используется в современном языке (крайне редко причём). Теперь его функция — усилить значение глагола в будущем времени, придать эмоциональную окраску. «The Funny Bunnies» SHALL win! — «Мальчики-зайчики» ВЫИГРАЮТ!!! He shall marry you. — Он точно женится на тебе, ей-ей!

7) Ну, вот так получилось.
За «Так исторически сложилось» я Петрова полюбил. Сначала даже передёрнуло: он спёр мою фразу! 🙂 На самом деле, оказался просто родственной душой. В этих случаях я, если не говорю «Так исторически сложилось», то обязательно комментирую: «Так уж эволюционировал язык». Или напеваю слова из мюзикла The Fiddler On the Roof: «Tradition! Tradition! Tradition!» Ну, и в крайних случаях: «Вот так случилось, мама!». Ведь если это никак не поможет ученику, а только уведёт его в дебри (притом что время-то на язык ограничено), то не зачем и знать. Действительно надо будет — сам найдёт (что я и предлагаю сделать). 🙂

8 ) Лучше меньше, но чаще.
Регулярность практики важнее объёма времени, потраченного на практику. Истинно так! Лучше по 10-15 минут в день, но каждый день, чем по 6 часов на раз в неделю. Запомните: система творит чудеса! С этим лучше согласиться и получить эффективный результат, чем уговаривать себя, мол, ну, у меня иначе не получается, да и забываю я, так что на выходных посижу дольше, со мной прокатит… Легче по четвергам протирать пол за 5 минут, чем в конце месяца весь день (и все силы!) угрохать на генеральную уборку с тройной сменой воды.

А если посмотреть на специфику запоминания, то представьте себе следующую картину: вы — заведующий небесной канцелярией, и ваша задача — чтобы в деревне «Ясен пень» всегда был снег. Если вы будете его с неба сыпать раз в неделю, то он до следующего вашего насыпания десять раз растает, и все ваши усилия по обсыпанию земли снегом сгинут втуне. Земля будет страдать от холода, и все растения будут страдать без тёплой шубки. И вам снова придётся мести весь месяц в феврале и то и дело сыпать, сыпать и сыпать снег на «Ясен пень». И сами вымотаетесь, и жителям деревни грусть-тоску наведёте. Лучше по 15 минут в день, но весёлый рыхлый снежок. И земля покрыта, и растения спасены, и жители довольны, и вам это ничего не стоит, уважаемый(ая) заведующий(ая)!

С мозгом так же: ему лучше порционно, постепенно. Он тогда это съедает, даже в радость. И остаётся сытенький и довольненкий. А главное — с усвоенными знаниями. Попробуйте поддержать больного, всыпав ему в рот горсть таблеток недельного объёма. Правда ведь, не то же самое, что в день по таблетке утром и вечером? Именно система творит чудеса.

9) Экспромт — это хорошо подготовленное выступление.
Обязательно доводите полученные знания до автоматизма. Повторенные много раз действия — и есть навык. Это просто. Это чистой воды механика. И это эффективно.

Обязательно говорите вслух. Громко, чётко, с осознанием, с чувством. Тогда мозг вас слышит и начинает, выражаясь терминологией Николая Замяткина, резонировать — то есть давать обратную связь, самостоятельно, самопроизвольно, спонтанно выдавать правильные связи.

PS
Сегодня постараюсь просмотреть больше серий.

Категории: Методики изучения английского языка · Обзор интернет-сайтов

22 комментария ↓

  • 1 Roman // Фев 5, 2012 в 4:53 пп

    У вас ссылка в статье опять битая)) на чатроулет.
    п.с хотел поинтересоваться, сколько стоят ваши курсы английского?

  • 2 Mark // Фев 5, 2012 в 5:44 пп

    Вот незадача. :)) Исправляюсь.

    Индивидуальные занятия — 2500 рублей за двухчасовое занятие (120 минут).

    Группа из двух человек — 1500 рублей с человека.

    Группа из трёх человек — 1200 рублей с человека.

    Группа от 4 до 6 человек — 1000 рублей с человека.

    Корпоративные занятия — сумма оговаривается.

  • 3 Roman // Фев 5, 2012 в 9:01 пп

    Марк, цены для групп тоже имеется ввиду по 2 часа занятия?
    А есть ли что-нибудь вроде первого занятия бесплатно, чтобы понять подходит ли мне это?

    Дело вот в чем: сейчас неспешно подтягиваю своими силами английский — сериалы, уроки на йотубе, сайты на англ. и всё что нахожу по пути когда есть время.

    Планировал поехать летом-осенью в языковую школу в британию или ирландию, чтобы подтянуть англ. и в остальное время подыскивать там работу.

    Мой текущий уровень примерно Pre-Intermediate. Хочется примерно знать во сколько денег могут обойтись занятия с вами, чтобы подготовится на пмж за границей?

  • 4 Владимир Шерстобитов // Фев 5, 2012 в 9:39 пп

    Спасибо, Марк, за наводку. Попробую на себе — постараюсь за две недели отсмотреть все уроки. Потом расскажу тебе, что получилось.

  • 5 Mark // Фев 6, 2012 в 10:16 дп

    Владимир, буду рад услышать о результатах! 🙂

  • 6 Ключников // Фев 6, 2012 в 9:02 дп

    Рад, что стал одним из поводов для такого чудесного псто)

    Тэфи с одной «ф», поскольку это не фамилия самзнаешьчья, а сокращение от «Телевизионный ЭФИр» )) так исторически сложилось)

    Про Дмитрия Петрова вышла чумовая статья в огоньке пару недель назад, предлагаю присовокупить )

    http://www.kommersant.ru/doc/1852256?themeid=1307

  • 7 Mark // Фев 6, 2012 в 10:20 дп

    Спасибо, Игорь! «Тэфи» исправил. Спасибо, да. И спасибо за ссылку. На досуге почитаем-с.

    Кстати говоря, как тебе самому-то передача?

  • 8 Ключников // Фев 7, 2012 в 10:51 дп

    Мне нравится, ноя плохой ученик) легко отвлекаюсь)

  • 9 Mark // Фев 18, 2012 в 9:48 пп

    Роман, прошу прощения за нескорый ответ: дела увлекли.

    Да, групповые занятия тоже длятся 120 минут.

    Что-то вроде первого занятия бесплатно нет. Зато есть что-то вроде оптом дешевле: оплата за месяц предполагает скидку, за курс (три месяца) — скидку побольше.

    Поступаете Вы правильно. Продолжайте окружать себя английским. Главное ведь чтобы Ваш мозг к нему привык.

    Планы Ваши тоже прекрасны!

    Подготовка к ПМЖ стоит столько же. Это такие же занятия, только с тем наполнением, которое поможет легче адаптироваться за границей.

  • 10 Roman // Фев 19, 2012 в 3:05 дп

    Марк, спасибо за ответ! Лучше позже, чем никогда 🙂

    Подумаю еще, на работе поспрашиваю, чтобы набрать в группу людей, если что свяжусь с вами в марте-апреле.

  • 11 Mark // Фев 19, 2012 в 4:06 пп

    Роман, мой Вам книксен!

  • 12 irenko // Окт 29, 2012 в 2:13 пп

    «таблица склонения глаголов» — это сильно. Интересно, к чему вы обычно их склоняете? :)))

    *глаголы спрягаются. Склоняются именные части речи.

  • 13 Mark // Окт 30, 2012 в 2:06 пп

    Вы тысячу раз правы. Не знаю, как так написалось. Исправил! Спасибо. 🙂

  • 14 vk.com STERNA // Ноя 4, 2012 в 3:03 пп

    К слову о thou — почему именно такое обращение (которое Пастернак перевел как «ты») в первой строке 73 сонета Шекспира?

    That time of year thou mayst in me behold
    When yellow leaves, or none, or few, do hang
    Upon those boughs which shake against the cold,
    Bare ruined choirs, where late the sweet birds sang.

  • 15 Mark // Ноя 4, 2012 в 5:43 пп

    Ну, как же! Оно и есть «ты» — даже по-русски, 2 лицо, ед. ч. Архаичное слово, используется в священном писании, поэзии или просто в возвышенном стиле. А раньше и вовсе было обычным.

    У Шекспира, во-первых, поэзия, а во-вторых — старинные времена, когда thou и вовсе было типично, обычно, привычно.

  • 16 vk.com STERNA // Ноя 5, 2012 в 4:11 пп

    What a simple. » Thou» was a usual personal pronoun at old times.

  • 17 игорь // Фев 24, 2013 в 7:04 пп

    конечно шикарно умничать и переоценивать…но даже если благодаря методу Петрова заговорят 50% из учивших,пусть даже с какими то дополнения к данным знаниям,это есть показатель индивидуальности метода Петрова,и то что это работает….я понимаю что у некоторых свербит в заднем месте от зависти,но никакие программы изучения до сих пор так реально не ставили планку в познании английского языка….наоборот,все разработанные ,»умнейшими» профессорами и доцентами,и т.д., методики не работали и это доказано временем и этими бездарными рекомендациями и учебными пособиями…люди,желающие познать английский язык-не слушайте никого,этих умников и заумников,они вам ,кстати ,никак не помогали и навряд ли помогут в этом…помните-вы сейчас начинаете изучать что то новое и естественно познать весь обьем не реально….но знаю по своему опыту-все не так сложно и работает…

  • 18 игорь // Фев 24, 2013 в 7:05 пп

    не забывайте главный принцип-МЫ УЧИМСЯ ГОВОРИТЬ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • 19 Mark // Май 13, 2013 в 4:23 пп

    Ну, правильно. «Thou» — это одно из личных местоимений в английском языке, соответствует в русском личному местоимению «ты» для ряда случаев (их я уже описал выше).

    At old times — это только один случай. Для придания определённого настроения муж жене может сказать: I love thee still.

  • 20 Mark // Май 13, 2013 в 4:25 пп

    Игорь, согласен, что в говорении не часто встретишь thou. Но я и не побуждаю уделять время всем формам глаголов с thou. Просто само слово должно быть знакомо, и оно такое маленькое, что ничего грустного не произойдёт, если учащиеся его сразу будут знать — в составе всех остальных личных местоимений, которые в любом случае учат.

  • 21 OXANA // Авг 21, 2013 в 7:05 пп

    Марк, очень приятно, что вы один из немногих преподавателей иностранного языка, который не обливает грязью Дмитрия Петрова. Мой 14 летний ребенок недавно посетил курс французского в центре Дмитрия. Результат потрясающий. Сейчас решил пойти на английский. Посмотрим на результат. Идет на базовый. Хотя в школе интермедиа.

  • 22 Mark // Сен 16, 2013 в 8:33 дп

    Те, кто поливают грязью, либо плохо понимают смысл Петровского подхода, либо никак не могут поверить, почему это о нём говорят, о них, таких умных, ни слова.

Оставить комментарий