Модальные глаголы стоят перед смысловым глаголом (который в свою очередь стоит в «голом» инфинитиве, или иначе — в модуле. А человеческим языком: как в словаре). Они передают отношение подлежащего (или говорящего) к действию, выраженному смысловым глаголом.
Для увеличения картинки щёлкните по ней.
Shall I call you? — Мне вам позвонить?
May I call you? — Можно, я вам позвоню?
Can I call you? — Я тебе позвоню?
Ought I call you? — Я тебе должен позвонить?
Will you call me? — Позвонишь мне? (Внимание! Другое подлежащее, не I, как в остальных примерах.)
Should I call you? — Нужно ли мне тебя набрать?
Must I call you? — Я тебе обязан звонить?
I need to call you. — Мне необходимо тебе позвонить.
And I dare to call you. — И мне хватает мужества тебя набрать.
Последние два глагола — не модальные, но модально окрашенные. То есть они тоже передают отношение к действию, выраженному следующим после них смысловым глаголом call, но они не могут «прыгать» в предложении, как вспомогательные глаголы (это прерогатива именно модальных глаголов). Также вы могли заметить, что после модально окрашенных глаголов требуется полный инфинитив (с частицей to).
0 ответов ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.
Оставить комментарий